床の間を秋らしい設えにしてみました
心配した台風も当地はそれほどの風雨もなく、9月のお朔日(ついたち)を迎えました。雨戸を開けて、強風を心配して室内に入れた玄関先の鉢植えを外に出して、いつもより早めにカフェを開けました。多賀大社へお参りの方、11月の彦根マラソンの練習とかで多賀にやってきた若者たちが暑さが少し落ち着いた9月初めの休日をゆっくり過ごして行かれました。
床の間を秋らしい設えにしてみました。
We were concerned about the big typhoon which was approaching Japan, but it actually didn’t hit our area so much and we entered into the new month. Opening storm-shutters, transferring all the plant-pots which were inside temporarily for the storm back outside of the entrance, I opened my cafe earlier than usual. I had customers who came to visit Taga Taisha for the first day of the month, and young people who were expecting to run at the Hikone Marathon in November. They seemed very relaxed on the holiday in September.
I changed the decoration of the guest room alcove to a more autumn-like one.
2024/09/01